#49187: "The term "swallow" is weird in English"
В какво се състои този доклад?
Какво се случи? Моля изберете от списъка по-долу
Какво се случи? Моля изберете от списъка по-долу
Моля, проверете дали вече има доклад по същия въпрос
Ако отговорът е „да“, моля, гласувайте за този доклад. Отчетите с най-много гласове са дадени ПРИОРИТЕТ!
| # | Status | Votes | Game | Type | Title | Last update |
|---|
Подробно описание
-
• Моля поставете тук съобщението за грешка което виждате, ако има такова
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Моля обяснете, какво искахте да направите, какво направихте и какво се случи
• Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Моля копирайте/поставете текстът показан на аглийски, вместо на Вашия език. Ако имате скрийншот с този бъг (това е добър навик), можете да го качите на избран от вас хостинг за изображения (например snipboard.io) и да копирате линка от там тук. Наличен ли е този текст в системата за превод? Ако да, бил ли е преведен за повече от 24 часа?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Моля обяснете вашето придложение ясно и кратко така че да бъде възможно най-разбираемо.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Какво е било показано на екрана, когато сте били блокирани (празен екран? Част от интерфейса на играта? Съобщение за грешка?)
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Коя част от правилата не е била спазена от BGA адаптацията
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Нарушенията на правилата видими ли са при повторение на играта? Ако да, на кой ход се случват?
• Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Какъв бе игровият ход, който се опитахте да извършите?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Какво се опитвате да направите, за да задействате тази игра?
-
• Какво се случи, когато се опитахте да направите това (съобщение за грешка, съобщение за статуса на играта, ...)?
• Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• В кой момент от играта се появи проблема (каква е била съответната инструкция в играта)?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. -
• Какво се случи, когато се опитахте да извършите действието в играта (съобщение за грешка, съобщение за статуса на играта, ...)?
• Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Моля опишете грешката при изобразяването Ако имате скрийншот с този бъг (това е добър навик), можете да го качите на избран от вас хостинг за изображения (например snipboard.io) и да копирате линка от там тук.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Моля копирайте/поставете текстът показан на аглийски, вместо на Вашия език. Ако имате скрийншот с този бъг (това е добър навик), можете да го качите на избран от вас хостинг за изображения (например snipboard.io) и да копирате линка от там тук. Наличен ли е този текст в системата за превод? Ако да, бил ли е преведен за повече от 24 часа?
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
-
• Моля обяснете вашето придложение ясно и кратко така че да бъде възможно най-разбираемо.
When the defender takes the cards from the table into their hand, the implementation is using the term "swallow" to describe this action. This isn't a commonly used term for this meaning and actually has some other connotation that isn't appropriate.
I would suggest changing this to "take the cards" or "pick up the cards" as more fitting and commonly used terminology. • Какъв е вашия браузър?
Google Chrome v91
История на докладванията
Добави нещо към този доклад
- Друга маса ID / Ход ID
- F5 реши ли проблема?
- Проблемът няколко пъти ли се е появил? Или всеки път? Или абсолютно случайно?
- Ако имате скрийншот с този бъг (това е добър навик), можете да го качите на избран от вас хостинг за изображения (например snipboard.io) и да копирате линка от там тук.
